You are reading a single comment by @bb5 and its replies. Click here to read the full conversation.
  • I saw that my language is done mostly via translator. But having context of what I am trying to translate would help a lot.
    Right now i have manually search for string to check for its context
    I.E.:

    "circle 1": "krąg 1",
    "circle 3": "krąg 3",
    "circle count": "liczenie okręgów",
    

    Which could be valid but in this case is wrong. In this case only one app is using those so finding this is easy.
    For other strings I have to take a look in all occurrences to decide if those need to be addressed separately.
    Tool you mentioned above helps with finding non-translated strings.

    Hope this clarify my use-case a bit.

About

Avatar for bb5 @bb5 started